Abstract for 19. RASGOS MORFOSINTÁCTICOS Y LEXICALES DEL ESPAÑOL DE COSTA DE MARFIL
La práctica de una lengua extranjera implica la convivencia al menos de dos culturas. Encima, si la práctica del idioma se da en un contexto de plurilinguismo, es evidente que numerosas culturas se influencien. En Costa de Marfil, se experimenta un contacto entre diferentes lenguas en los ámbitos académico e informal. Nos valdremos pues, en este artículo, del caso del castellano en Costa de Marfil que va sufriendo una hibridación debida a interacciones entre los franceses, el nouchi y las lenguas del sustrato. Nuestro análisis, revelará algunas características formales como los aspectos léxico-semánticos, sintácticos, morfológicos y pragmáticos.