Articles | NZASSA 5/2021_EDITION SPECIALE

Articles pour NZASSA 5/2021_EDITION SPECIALE


1. COSTA RICA ANTE EL RETO DE LA MIGRACIÓN AFROCARIBEÑA Y AFRICANA

Lejos de la crisis de refugiados en Europa, Centroamérica vive una crisis migratoria de refugiados. Costa rica, antes, país predilecto de los nicaragüenses huyendo de la represión sandinista de Daniel Ortega, es hoy escenario de un flujo migratorio que afecta al país. En busca del famoso "sueño americano", los migrantes afro caribeños y africanos se encuentran frenados, a causa del gobierno nicaragüense que bloquea la continuación del tránsito. El objetivo de nuestro estudio es mostrar que las políticas migratorias estadounidenses impactan negativamente las de los países transitorios.

ASSÉMIEN Viviane épse Adiko

Télécharger     Résumé


2. L’AMÉRIQUE LATINE ET L’AFRIQUE AU PRISME DE LA DOCTRINE MONROE ET DE LA FRANÇAFRIQUE: ENJEUX, MÉCANISMES ET RÉSISTANCE AU SYSTÈME-MONDE

Le développement du capitalisme à l’échelle mondiale alimente la poursuite de vieilles pratiques dans un contexte nouveau. Les enjeux sont énormes. On a beau parlé de leur « mort », la Françafrique et la doctrine Monroe n’appartiennent pas jusque-là à l’héritage du passé. En tant qu’idéologie de domination, elles continuent de déployer en Afrique et en Amérique latine ses mille et une façons de tenir en respect les peuples. Intellectuels, politiques et peuples s’engagent aussi dans les résistances.

COULIBALY Yacouba

Télécharger     Résumé


3. LA INMIGRACIÓN SUBSAHARIANA EN ARGENTINA: MÁS ALLÁ DE LOS ESTEREOTIPOS

Desde los años 1990, llegan a Argentina migrantes del África subsahariana. Ingresan al país en su mayoría ilegalmente. A menudo, son etiquetados como personas que huyen de la miseria de los países de origen. El efecto de esta representación es su no aceptación en el país de acogida. En relación con este imaginario, este texto apunta a mostrar la perspectiva del migrante y la fuerte articulación entre una tradición positiva de la migración y la necesidad material de la misma en un contexto liberal que coloca en un plano determinante la acción individual de los sujetos.

LALÉKOU Kouakou Laurent

Télécharger     Résumé


4. DIVERSIDAD CULTURAL Y DERECHOS DE LOS INMIGRANTES AFRICANOS EN ESPAÑA

Conformemente a los ideales de la globalización, España parece ser una nación donde se encuentran muchas culturas. Esto se debe a la inmigración de extranjeros oriundos de diversos horizontes especialmente de África. Estos han traído consigo sus culturas, las cuales imbricándose con la de los españoles han dado nacimiento al fenómeno intercultural. Para preservar su cohesión social y sobre todo su estabilidad política, España se inscribe en una dinámica que favorece la integración social de los inmigrantes africanos y el respeto de sus derechos.

KOUAMÉ N’Guessan Estelle - BROU Adjoua Elisabeth épouse YAPOGA et KOUYÉ Franck Wilson Gériel

Télécharger     Résumé


5. LA INFLUENCIA DEL FRANQUISMO EN EL NGUEMISMO

La colonización europea de África aparece como una transferencia de civilización del norte al sur. Por lo tanto, en los estados poscoloniales, diseñados según el modelo europeo, tenemos a "nuevos africanos" con mentalidades y comportamientos importados. Pues, es frecuente que estos africanos aplican, a menudo a la perfección y solo cuando están a su favor, ciertas prácticas de la metrópoli. En esta lógica, entre España y Guinea Ecuatorial, cuyas relaciones eran las de colonizador-colonizado, ciertos momentos y hechos de su historia son casi idénticos. El propósito de este artículo es presentar el Nguemismo como copia del Franquismo.

PALÉ Miré Germain

Télécharger     Résumé


6. EL ESPAÑOL EN EL CONFLICTO SAHARAUI: LENGUA DE CULTURA, CREACIÓN LITERARIA Y DIPLOMACIA INTERNACIONAL

Este artículo pretende demostrar que la lengua española aparece como un tercer protagonista dentro de la guerra entre Marruecos y el Sahara Occidental. Los saharauis han llegado a colocar la lengua de Cervantes en un conflicto que amenaza su identidad en tanto como pueblo. En fin de cuentas, han podido transformar esta lengua en uno de los pilares definicionales de una conciencia nacional saharaui desplegada en tres dimensiones: histórica, existencial y vivencial.

N´DRÉ Charles Désiré

Télécharger     Résumé


7. CARLOS I DE ESPAÑA Y LA DEFENSA DEL CATOLICISMO EN LA DIALÉCTICA RELIGIOSA EUROPEA COMO FORMA DE GLOBALIZACIÓN: ALCANCE Y PERCEPCIÓN EN EL SIGLO XX

Una de las principales aportaciones de Roma a la Península Ibérica, al conquistarla en el siglo III fue el Cristianismo. Entrados con sus creencias religiosas, los romanos las abandonaron progresivamente para convertirse al Cristianismo en 313. Pero, la expansión del Cristianismo fue difícil, porque fue confrontada a las invasiones visigoda y árabe. Los Reyes Católicos reconquistaron los territorios ocupados con éxito. Carlos I de España consolidó la religión y quería defenderla al nivel universal. Pero fue confrontado a corrientes nacientes. Pero, ¿por qué Carlos I quería internacionalizar esta religión? ¿Cuál es el alcance de este empeño en el siglo XX?

SOLAMA née COULIBALY Sophie

Télécharger     Résumé


8. LA CONNOTACIÓN DEL HUMOR EN LA NARRATIVA DE JUAN MARSÉ: CASO DE ESTA CARA DE LA LUNA

Franco-tirador de la literatura española por sus temas tratados, Juan Marsé revisita con sus obras, la España franquista al no privarse para reprender al régimen que acusa de ser responsable de todas las dificultades sufridas por sus conciudadanos durante treinta y seis años. De la generación de Novelitas socialistas cuyo objetivo es denunciar las iniquidades del régimen totalitario franquista, Juan Marsé recurre al humor como estrategia narrativa y eso se percibe en su obra Esta cara de la luna (1966). El propósito es indicar que el autor recurre al humor para esquivar la censura franquista acuciante en aquella época.

KONAN Koffi Syntor

Télécharger     Résumé


9. A PROPÓSITO DEL TÁNDEM AMOR-HUMOR EN LA POESÍA DE LUIS ALBERTO DE CUENCA

El amor como sentimiento, actitud, relaciones entre personas del mismo sexo o no, ha servido de musa a numerosos poetas a lo largo de la historia de la literatura. Pero a pesar de los siglos, no ha perdido ni una pizca de su encanto como fuente de inspiración para la creación poética. Los poetas la manejan desde diversos enfoques y de diversa forma. Este artículo se centrará en la vertiente humorística de algunos versos de amor de Luis Alberto de Cuenca analizando su peculiar estilo que le permite regar sus poemas con amor, realismo y un humor especial, tres de las inconfundibles huellas de su pluma desenfadada.

KARIDJATOU Diallo

Télécharger     Résumé


10. PATRIA, EXILIO Y NOSTALGIA EN LA POESÍA HISPÁNICA: CASO DE CAMPOS DE CASTILLA, SUEÑOS EN MI SELVA E INVENTARIO I

Por ser los portavoces de los que están amordazados, los escritores sufren represiones que a veces les conducen al exilio. Una vez exiliados, añoran a los suyos y a su patria. Según ciertos investigadores, el exilio y la nostalgia son dos elementos claves de la poesía de los artistas comprometidos con el bienestar de su patria, porque son su mayor fuente de inspiración. El presente artículo se propone analizar la nostalgia y el exilio en Campos de Castilla, Sueños en mi selva e Inventario I con el objetivo de resaltar el compromiso patriótico de los autores de dichos poemarios.

GBÊ Sanhoué Damas

Télécharger     Résumé


11. LAS CARACTERÍSTICAS DEL BAROCO EN LA VIDA ES SUEÑO DE PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA

En la reformulación de su respuesta a la pregunta de saber si: somos realmente libres, o nuestro destino está marcado y escrito por fuerzas que escapan a nuestro entendimiento, Calderón usa algunas nociones del barroco como honor, ensueño, hado y oráculo para ilustrar lo que aporta vitalidad y drama a la acción teatral. La vida es sueño, unas veces por simpatía y otras por reacción, refleja ideas político-sociales que se encontraban tan solo en fase germinal en su época, pero que serían de importancia clave el devenir histórico.

GONKALIÉ Gbana Francis

Télécharger     Résumé


12. MEMORIAS Y RECUERDOS DE LA GUERRA CIVIL DESDE LA PERSPECTIVA DE LOS VENCIDOS EN MUJERES DE NEGRO DE JOSEFINA ALDECOA: EJEMPLO DE UN BILDUNGSROMAN

El recuerdo del pasado es la forma utilizada por Josefina Aldecoa en su novela Mujeres de negro (1994) para hablar de la historia de los vencidos de la guerra civil española 1936-1939. La protagonista cuenta su historia desde su infancia hasta su madurez con incursiones en algunos episodios de esta guerra. Esta evolución nos recuerda el bildungsroman o novela de formación. Intentaremos exponer las características de este género ver si esta novela puede ser calificada de novela de formación.

KOUASSI Ama

Télécharger     Résumé


13. FUNDAMENTOS Y EVOLUCIÓN DEL SISTEMA POLÍTICO CONSTITUCIONAL EN ESPAÑA A TRAVÉS DE LA FONTANA DE ORO DE BENITO PÉREZ GALDÓS

Benito Pérez Galdós plantea en su primera obra La fontana de Oro, los orígenes de la democracia en España. Galdós explica en su obra, el proceso de cambio de la España absolutista en una España democrática y moderna. La presente contribución pretende, por una parte, analizar cómo una obra literaria aborda temas sociales e históricos y por otra parte, mostrar la integración del reino español dentro de la red política mundial. La investigación se realiza a partir del método de la narratología además del método de la crítica temática.

KOUAKOU Reine Goninziet

Télécharger     Résumé


14. PROXIMITÉ LEXICALE DU FRANÇAIS ET DE L’ESPAGNOL: AVANTAGE OU INCONVENIENT DANS L’APPRENTISSAGE DE L’ESPAGNOL?

Comme dans tout apprentissage, l’on rencontre souvent des facteurs bénéfiques qui contribuent à faire progresser l’apprentissage, aussi, d’autres facteurs se révèlent comme des difficultés que l’apprenti doit surmonter. C’est le cas de l’apprentissage de l’Espagnol en Côte d’Ivoire dans lequel, le Français, langue maternelle des étudiants se révèle être à la fois un avantage et une difficulté à cause de certains de ses mots qui ressembles aux mots espagnols.

SERY Koffi Félicien

Télécharger     Résumé


15. RETÓRICA CONTRASTIVA Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL: TEORÍAS PAR EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS

Este estudio que se centra en la enseñanza de lenguas extranjeras, trata de evidenciar aquellos factores sicológicos o cognitivos y socioculturales, que obstaculizan el aprendizaje de estas lenguas. Asimismo, se apoya en la retórica contrastiva y la comunicación intercultural, siendo disciplinas cuya función principal es la de favorecer la apropiación sistemáticamente de la lengua en tanto como instrumento de cognición y de cultura. Al final, aprovechando los contrastes idiomáticos, junto con la comunicación intercultural, ambos modelos se asocian para proponer un método eficaz para la enseñanza del francés y del español como lenguas extranjeras.

YAO Koffi

Télécharger     Résumé


16. LES REPRÉSENTATIONS DE LA FEMME DANS LES MANUELS HORIZONTES

Cette contribution se propose d’analyser les représentations de la femme dans les manuels scolaires d’espagnol utilisés dans le système éducatif ivoirien. D’une part, l’étude a pour objectif de contribuer à l’égalité du genre depuis la formation dans l’enseignement secondaire à travers les manuels Horizontes. Et d’autre part de valoriser l’image de la femme si nécessaire. Le manuel scolaire participe à la construction du système de valeurs de l’élève. Il lui transmet des modèles d’identification, lui inculque des idéaux et l’oriente, contribuant ainsi au développement de sa personnalité, ce qui fait du manuel un élément indispensable dans la formation.

DJÈ Ana Maria

Télécharger     Résumé


17. HUELLAS DE HISPANIDAD EN LA MÚSICA MARFILEÑA DE SIEMPRE

La música tiene un papel no despreciable en la actitud positiva que demuestran los marfileños hacia la lengua y la cultura hispánicas. Amorosos como son de la música latinoamericana, no es sorprendente escuchar voces y ritmos de esta cultura en el escenario musical de Costa de Marfil, a través de la onomástica, el uso de palabras o expresiones españolas, o canciones enteramente compuestas en español. Es un fenómeno anecdótico a primera vista, pero contribuye a su manera a mantener un ambiente psicosocial favorable al aprendizaje del español en Costa de Marfil.

DJANDUÉ Bi Drombé

Télécharger     Résumé


18. APPROCHE COMPARATIVE DES TOPONYMES CHEZ LES BAOULÉ DE CÔTE D’IVOIRE ET LES QUECHUA DU PÉROU

Les toponymes existent chez tous les peuples. Ils contribuent à rappeler la tradition, l’histoire, les personnages ayant joué un grand rôle dans l’histoire. L’intérêt de cette contribution est d’étudier, dans une approche comparative, les toponymes chez les Baoulé de Côte d’Ivoire et les Quechua du Pérou : leurs fondements culturels et historiques afin de comprendre leurs fonctionnements. Il s’agit de comprendre les contextes et critères qui ont concouru à former les noms des localités Baoulé et Quechua.

YAPI Kouassi Michel

Télécharger     Résumé


19. RASGOS MORFOSINTÁCTICOS Y LEXICALES DEL ESPAÑOL DE COSTA DE MARFIL

La práctica de una lengua extranjera implica la convivencia al menos de dos culturas. Encima, si la práctica del idioma se da en un contexto de plurilinguismo, es evidente que numerosas culturas se influencien. En Costa de Marfil, se experimenta un contacto entre diferentes lenguas en los ámbitos académico e informal. Nos valdremos pues, en este artículo, del caso del castellano en Costa de Marfil que va sufriendo una hibridación debida a interacciones entre los franceses, el nouchi y las lenguas del sustrato. Nuestro análisis, revelará algunas características formales como los aspectos léxico-semánticos, sintácticos, morfológicos y pragmáticos.

BAYOKO Abou Sampha

Télécharger     Résumé


Télécharger     Résumé


SOMMAIRE JANVIER 2021 / EDITION SPECIALE

Télécharger     Résumé